terça-feira, outubro 24, 2006

Traduções

Já há algum tempo se falou aqui do "Mestrado in Dry Jokes".

Com o crescimento do blog, temos agora, também:

- Diplôme d'études approfondies dans des Plaisanteries les Sécheresses

- Mestrado negli scherzi asciutti

- Mestrado in den trockenen Witzen

- Versão árabe que eu não faço a minima ideia de como se lê

- Mestrado στα ξηρά αστεία

- Mestrado в сухих шутках

- Mestrado i torra skämt

- Mestrado en bromas secas

6 comentários:

Sofia Bento disse...

não tem em finnish...

RJLouro disse...

Pois não, porque este blog está muito longe do Finn

Unknown disse...

Eu diria que era mais porque esse já acabou...

RedScout disse...

O mais perto que consegui foi mesmo sueco...

Sofia Bento disse...

nem os cavalheiros imaginam como este blog está longe dos Finn... isto é água por todo o lado... ainda não percebi como é que esta gente ainda não desenvolveu guelras!

RedScout disse...

Deixa lá que água é coisa que não tem faltado aqui na zona...