terça-feira, outubro 04, 2005

Diferenças culturais

Reparem na seguinte carta e na respectiva tradução de inglês para português (obrigado ao meu primo pela ideia):

Dear son,

I have decided to put you online. If you think it is a good idea for me to go to your place tomorrow, I go there and I come back. Mary has asked me if I thought your plan was good or bad and I said "Bad, bad Mary! Doesn't he know I don't see well?"

Looking forward to see you,

Mum

---

Querido filho,

decidi pôr-te na linha. Se achas que é boa ideia eu ir à tua casa amanhã, eu vou ali e já venho. A Maria perguntou-me se eu achava que o teu plano era bom ou mau e eu disse "Mau, mau Maria! Ele não sabe que eu não vejo bem?".

A olhar para a frente para te ver,

Mãe

22 comentários:

Nuno Oliveira disse...

De nada!

Mas até foi a Carla (igualmente tua prima) que se lembrou...

RJT disse...

Que família tão talentosa!

Nuno Oliveira disse...

E ainda não viste nada :)

RedScout disse...

De certeza que ja viu a parte que lhe interessava mais... :)

Nuno Oliveira disse...

É impressão minha, ou estamos a entrar na ordinarice?!

RJT disse...

De facto, não me pareceu que fosse um comentário inocente...
Já agora que estamos a falar desse assunto, queria agradecer ao postador por há exactamente um ano atrás ter ido buscar um membro da família para passar o resto do dia connosco. Tenho a certeza que ele já se arrependeu... Temos pena!

lagrymapreta disse...

RedScout, o teu comentário vai valer-te um grande puxão de orelhas em plena praça pública!!!!!!!!!

RedScout disse...

Acho que fui mal interpretado...
Quando me referia a "parte que lhe interessava mais" estava, obviamente a ter-te visto a ti, ter-te conhecido. De certeza que és o elemento da familia que mais lhe interessa...
Essas mentes ordinárias. Por acaso, quando li o que escrevi também pensei "acho que isto vai ser mal interpretado". Parece que foi mesmo...

Sofia Bento disse...

Pronto, o sr. RedScout passe a enviar os seus comments à tal Paula, que ela diz-me que lhe faz o favor de lhos "censurar"...

(Pessoalmente, eu sou adepta do puxão de orelhas...ah! a arte de um puxão de orelhas!)

RedScout disse...

passe a enviar os seus comments à tal Paula
A tal Paula?! A tal?! Ela não é a tal, ela é A Paula!

Sofia Bento disse...

"A Paula"...??? estamos a defender muito acerrimamente essa miúda! Hmmppff!

RedScout disse...

A menina Sofia por acaso andará com ciumes? Está com medo que eu lhe roube a amiga?

Sofia Bento disse...

E eu lá sou mulher de ter ciúmes de alguma coisa??!! hmmppff!

(não me deixam ajudar ao jantar :D )

RedScout disse...

Menina Sofia, já pensou um bocadinho em melhorar esse seu mau génio?

lagrymapreta disse...

Foi só para estragar a sequência do diálogo!
Agora podem continuar...

lagrymapreta disse...
Este comentário foi removido por um administrador do blogue.
RedScout disse...

Eu até continuava, mas é a vez da menina Sofia.

lagrymapreta disse...

Sofiiiiiiaaaaaaa!!!É a tua veez!

Sofia Bento disse...

Ah! Desculpe, menina Lagrymapreta, eu estava distraída...

Sofia Bento disse...

Mau génio? Eu? O senhor faça o favor de se retratar!
Primeiro, está sempre a defender essa tal de Paula, que caso não se lembre, se não fosse eu nunca a teria conhecido, depois insinua que eu, (eu, Sofia Bento!) tenha sido atacada por esse sentimento, apanágio do descontrolo, a que chamam ciúmes e agora, como se não bastasse, ainda me insulta em público acusando-me de mau génio!!!

Sofia Bento disse...

E ainda lhe digo mais, o sr. RedScout anda muito mudado! No início era uma simpatia só, uma delicadeza, apaziguador, mas agora... agora... hmmmppf!

RedScout disse...

Menina Sofia, eu continuo na mesma... Veja lá que estou tão apaziguador que até lhe aconselho a não ter tanto mau feitio...